Feeds:
Posts
Comments

Archive for July, 2016

​ลูกของคุณ คือ บททดสอบที่ยิ่งใหญ่ของคุณ

เพราะพวกเขา คือ กรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ

คุณทราบหรือไม่ว่า อัลลอฮฺทรงประทานลูกแก่คุณ

ให้เป็น “บททดสอบของคุณ”

เพื่อที่พระองค์จะทรงดูว่าคุณจะเลี้ยงดูพวกเขา

ด้วยหนทางที่พระองค์ทรงชี้แนะแก่คุณหรือไม่

ซึ่งไม่ใช่ด้วยหนทางที่คุณปรารถนาหรือวาดฝัน


ในตอนเริ่มต้น อัลลอฮฺทรงประทานอำนาจ

การปกครอง การควบคุมลูกของคุณอย่างเต็มที่

ไม่ว่าจะเป็นการเลือกอาหารการกิน เสื้อผ้า 

และสิ่งอื่นๆ ให้พวกเขา และเมื่อพวกเขาโตขึ้น

อำนาจการควบคุมของคุณก็ย่อมลดลง


ลูกของคุณคือบททดสอบของคุณ ซึ่งคุณไม่ได้

รับอนุญาตให้ทำหรือปฏิบัติต่อพวกเขาเช่นไรก็ได้

ในแบบแผนที่คุณต้องการ หากแต่คุณต้องปฏิบัติ

ต่อพวกเขาด้วยแบบแผนที่พระองค์ทรงสั่งใช้


ผู้เป็นพ่อแม่จำต้องเรียนรู้ที่จะนำเอาคำสั่งใช้ของอัลลอฮฺ

มาปฏิบัติ แม้ว่ามันจะไม่ตรงใจของคุณก็ตาม 

แน่นอนว่าเราต่างมีความฝันมากมายให้ลูกของเรา

เราต่างวางแผนสิ่งนี้ สิ่งนั้นให้พวกเขา แต่อย่าลืมว่า

แท้จริงแล้ว “อัลลอฮฺ คือ ผู้ทรงวางแผน”

ซึ่งบ่อยครั้งที่เราจำต้องปรับเปลี่ยนความฝันของเรา

ให้สอดคล้องกับแผนการของพระองค์ 

เพราะสิ่งที่จะเกิดขึ้นในชีวิตของพวกเขานั้น 

ไม่ได้เกิดขึ้นตามแผนของคุณ แต่มันเกิดขึ้น

ตามแผนที่พระองค์ทรงวางไว้


เรียบเรียงบางส่วนจากบรรยาย ของมุฟตี อิสมาอีล เมงกฺ

-บินติ อัลอิสลาม-

รูป จาก colourbox

Advertisements

Read Full Post »

​การบริจาคที่ประเทศนี้ ( อาหรับเอมิเรต) ไม่ได้อรรถรสเหมือนที่บ้านเรา การหา และเข้าหาคนยากจน คนลำบากจริงๆ ไม่ใช่เรื่องง่าย ที่นี่นิยมบริจาคผ่านองค์กรโดยการซื้อคูปอง ซึ่งจะมีคูปองหลายแบบให้เลือกเช่นเพื่อชาวซีเรีย เพื่อเด็กกำพร้า เพื่อแม่ม้าย เพื่อคนชรา และอื่นๆ รวมทั้งยังมีตู้รับบริจาคเสื้อผ้าอีกด้วย… เราไม่ได้หยิบยื่นความช่วยเหลือจากมือเรา ถึงมือคนที่มีความต้องการของเขาจริงๆ… เรามองไม่เห็นว่าคนที่เราให้ประสบความทุกข์ยาก ลำบากแบบไหน… ซึ่งความรู้สึกมันแตกต่างกันมากๆ…  ไม่ได้บอกว่า การบริจาคแบบนี้ไม่ดีนะ แต่ความรู้สึกเห็นอกเห็นใจต่อคนที่ต้องการความช่วยเหลือ และความอิ่มเอมจากการให้มันไม่เหมือนกัน.. แต่กระนั้นก็ยังพอมีหนทางในการบริจาคจากมือถึงมืออยู่บ้าง เช่นให้กับคนเก็บกวาดขยะตามท้องถนน คนทำความสะอาดภายใน ร.พ. ห้างสรรพสินค้า หรือตามสถานที่ต่างๆ เป็นต้น 

คนเดินมาขอทานก็มีนะ แต่เราไม่นิยมให้ คนเหล่านี้ส่วนใหญ่ที่มาขอทานเดินทางมาที่นี่เพื่อขอทานโดยเฉพาะด้วยวีซ่านักท่องเที่ยว.. และที่เคยอ่านข่าว.. มันเป็นอาชีพหนึ่งของพวกเขา และพบว่ามีรายได้มากมายกัน บางคนขับรถยนตร์มา บางคนพักโรงแรม อยู่กินระดับห้าดาว บางคนมีเงินติดตัวหลายแสน… รวยกว่าคนให้เสียอีก ด้วยเหตุนี้จึงไม่นิยม.. อีหม่ามมัสญิดเองก็เคยประกาศว่าไม่ควรให้คนเหล่านี้ แต่ควรแจ้งให้พวกเขาไปขอความช่วยเหลือที่หน่วยงานโดยตรง

หวนคิดถึงบ้านเรา… นานมากแล้ว… จะมีมากมีน้อย เราทำการบริจาคได้ง่ายดายกว่า.. เข้าถึงคนลำบากได้ง่ายมากกว่า.. ดีงาม

จัดไปพี่น้อง…

เพิ่มเติมข้อมูล::

ขอทานที่นี่ ไม่ได้มานั่งขอตามทางแบบบ้านเรา ที่นี่กฎหมายเคร่งครัดมาก มานั่งๆ ขอ ถูกจับแน่ๆ ส่วนใหญ่คนพวกนี้จะแต่งตัวเป็นมุสลิมปกติ และจะคอยเดินตามคนที่แลดูเหมือนมีเงิน และพูดขอ.. หรือ เคาะตามห้องอพาร์ตเมนต์.. หรือไปรอที่มัสญิดหรือในมัสญิดและขอกัน..

Read Full Post »

​อาหรับแต่ละชนชาติพูดภาษาต่างกัน พวกเขาไม่ได้ใช้ภาษาทางการแบบที่เราเรียนมา แต่ละชนชาติมีสำเนียง สำนวน คำศัพท์ การใช้ประโยคที่ต่างกันไป

คนเอมิเรตพูดอีกแบบนึง

คนโมร็อกโคพูดอีกแบบนึง

คนอียิปต์พูดอีกแบบนึง

คนคูเวตพูตอีกแบบนึง

และชนชาติอื่นๆ เช่นกัน จะมีการใช้ภาษาอาหรับในแบบของตัวเอง ซึ่งหลายครั้ง เมื่อคนอาหรับต่างชนชาติมาเจอกัน คุยกัน ก็อาจไม่รู้เรื่องและเข้าใจผิดได้ ต้องอาศัยความเคยชิน เรียนรู้ภาษาของกัน… เดาๆ ว่า คงคล้าย คนไทยภาคกลาง ใต้ อีสาน เหนือ เพียงแต่ว่า คนอาหรับจะทำความเข้าใจกันยากกว่า เพราะแต่ละชนชาติการมีการใช้ศัพท์ ใช้ประโยคที่ต่างกันลิบ

พ่อของลูกที่เป็นคนอียิปต์เคยบอกว่า.. อาหรับชาติอื่นๆ จะเข้าใจภาษาอาหรับแบบอียิปต์และซีเรียได้มากพอสมควร เพราะมีอียิปต์และซีเรียจะมีละคร รายการโชว์เยอะ ซึ่งอาหรับทั่วโลกจะผ่านหูผ่านตา ทำให้คุ้นเคยเข้าใจได้ .. สำหรับเขา ในฐานะคนอียิปต์เขาบอกว่าภาษาโมร็อกโคฟังยาก แทบจะไม่เหมือนอาหรับ และภาษาอาหรับของชนเผ่าเบดูอีน ก็ฟังยาก คูเวตก็ยาก ต้องอาศัยความคุ้นเคย เรียนรู้กันสักพัก… ตอนที่มาเอมิเรตใหม่ๆ มีคนเอมิเรตบอกเขาว่า จะส่งเอกสารให้ โดยใช้ศัพท์ที่มีความหมายว่า “อาเจียน” สำหรับคนอียิปต์ ก็มีการเข้าใจกันผิดไป กว่าจะเข้าใจภาษาเอมิเรต ก็ใช้เวลา 

แต่อย่างไรก็ตาม เขาเคยบอกว่า จะอย่างไร ก็เรียนภาษาอาหรับดั้งเดิมแบบทางการดีที่สุดแล่ว เพราะเราไปพูดกับอาหรับชาติไหน เขาก็เข้าใจ แม้ว่าพวกเขาจะรู้สึกขำขันบ้าง เพราะมันแลดูทางการและโบราณ แต่แน่นอนว่าสื่อสารรู้เรื่อง ดังนั้น อย่าซีเรียส 

ก่อนจบการสนทนาวันนั้น ถามไปว่า แล้วชนชาติไหนที่ใช้ภาษาอาหรับใกล้เคียงภาษาทางการที่ถูกต้องจริงๆ เขาตอบว่า “อิรัก” ถัดมาก็ “ซีเรีย”

แค่อยากเล่า ^^ 

หากผิดพลาด ขออภัย มาคอมเม้นต์ได้เลยจ้า เราก็ไม่ได้ทั้งอาหรับแท้ และอาหรับเทียมอะนะ เรียนมา ลืมหมด ภาษาอาหรับอียิปต์ทำป้ามึน สรุป ไม่ได้สักอย่าง

-บินติ อัลอิสลาม-

รูป จากอินเตอร์เนต

Read Full Post »

%d bloggers like this: